Services de transcription audio – Transcription de la voix au texte

EuroMinds Linguistics fournit des services de transcription rapides et fiables. La transcription consiste en la rédaction d’un texte écrit à partir d’un fichier audio ou vidéo. Nous travaillons avec un grand nombre d’experts choisis pour leurs qualités linguistiques et leur spécialisation. Tous nos transcripteurs sont des linguistes professionnels ayant plus de 5 ans d’expérience et pouvant travailler avec un large éventail de fichiers. Ils effectuent la transcription à partir de cassettes audio standards, DVDs, CDs, disquettes, cassettes vidéo, podcasts, médias en ligne et numériques.

Projets de transcription typiques :

  • Interviews
  • Enquêtes
  • Discussions de groupe
  • Conférences
  • Discours
  • Débats politiques

La qualité première du transcripteur est la concentration. Le temps nécessaire à la retranscription varie généralement de 5 à 8 fois la durée de l’audio d’origine.

Rigueur et minutie

Nos services de transcription sont personnalisés afin de répondre à vos exigences. Nous travaillons uniquement avec des transcripteurs professionnels et expérimentés et nous garantissons la précision des textes. Toutes nos transcriptions sont révisées minutieusement puis à nouveau comparées au fichier audio. Nous ne confions jamais nos travaux à des transcripteurs inexpérimentés.

Modes de transcription

Il existe trois modes de transcription principaux.

Transcription intégrale ou mot à mot

La transcription intégrale ou mot à mot consiste à transcrire intégralement sans modification ou reformulation, pour permettre une analyse approfondie. Le transcripteur indique donc les hésitations, répétitions, toux, rires, phrases incomplètes, etc.

Transcription lissée

Le transcripteur supprime les hésitations, répétitions, toux, rires, etc. La formulation est adaptée pour permettre plus de fluidité à la lecture et une meilleure compréhension.

Transcription révisée et reformulée

En plus du lissage expliqué ci-dessus, la grammaire et la syntaxe sont corrigées. Le texte est donc légèrement réécrit pour obtenir un style soigné.

Contactez-nous pour discuter de vos besoins linguistiques.