EU affairs

Specialised Translations in European Affairs

Translation of EU documents and texts related to European affairs and EU policies

Based near the European Quarter in Brussels, EuroMinds Linguistics specialises in the translation of EU documents, e.g. texts dealing with EU affairs and EU terminology. We cover a wide range of subject areas such as agriculture, finance, education, employment, energy, environmental issues, health and safety, human rights, institutional affairs, legislation and taxation.

Multilingualism, multiculturalism, integration, gender equality, discrimination and human rights as well as animal welfare, biodiversity and sustainable development and tourism are all important issues in the European Union.  

At EuroMinds Linguistics, we understand the importance of delivering high-quality, precise and accurate translation services. We regularly provide linguistic services for EU-funded projects for a vast range of NGO’s, political parties, permanent representations to the EU, think tanks and other organisations in the EU sector.

Translators specialised in EU affairs

Our translators in this sector are well versed in the official EU terminology and have often worked for EU institutions as in-house translators before becoming freelancers. We only work with qualified and experienced translators, who translate into their mother-tongue and are specialised in European affairs and politics. Using computer assisted translation tools, we create glossaries and translation memories for each client to ensure the correct and consistent use of EU terminology. The completed translation will be proofread by a second, equally qualified translator.

Quality Assurance

Our translation tools allow us to build glossaries and translation memories to ensure the correct and consistent use of terminology and ensure the high quality of your translations.

Project Management

One of our dedicated project managers will be your point of contact during the whole translation project, from the quotation to the delivery of the translation.


We always treat client information and documents confidentially. EuroMinds Linguistics signs confidentiality agreements with our external translators. We are also happy to sign non-disclosure agreements with our clients when required.

Example documents:

Briefings and press releases
Directives and regulations
Green papers
Meeting notes
Occupational health and safety
Policy statements
Position papers
Press releases and publications
Trade Union documents
White papers